Prevod od "nova geração" do Srpski


Kako koristiti "nova geração" u rečenicama:

Ele tornou-se o protótipo de uma nova geração de máquinas pensantes chamada Humanichs.
On je prototip nove vrste razumnih mašina, Humanika.
Parte de uma nova geração de armas de luxo, o Aniquilador é a unidade de segurança indispensável para sua casa e suas viagens.
Iz nove generacije luksuznog ličnog naoružanja, "Anihilator 2000" je najbolje američko lično oružje, koje vam pruža potpunu zaštitu.
Esse negócio do lixo está mudando e nós, a nova geração... temos muito em comum.
Пословање са отпадом се мења. Ти и ја смо млађа генерација. Имамо штошта заједничког.
É a nova geração da tecnologia de invisibilidade.
Oštrica je sljedeæa generacija u stelt tehnologiji.
Confesso que é todo meu o prazer de conhecer tão notável recruta desta nova geração da Liga de Cavalheiros Extraordinários.
Zaista mi je èast upoznati tako istaknutog pripadnika nove generacije lige posebnih gentlemena.
É claro, uma nova geração de contrabandistas requer novos policiais.
Nova vrsta prodavaèa oružija naravno zahteva novu vrstu organa progona.
Bom, então... todo mundo está desenvolvendo programas de nova geração para computadores portáteis incluindo grandes empresas.
Ok, tako da... svi razvijaju sledeæu generaciju softvera za ruène kompjutere,... ukljuèujuæi i važne ljude.
A Nova Geração... original e raro, em condição impecável... na embalagem original.
The Next Generation Geordi La Forge bez vizira u originalnom pakovanju.
Uma nova geração de armas... alimentadas por isso... armas que ajudarão a colocar o mundo na direção certa.
Генерације оружја с овиме као срцем. Оружја која ће вратити свет на свој ток.
A nova geração de soldados universais... ou "NGU" como gostamos de chamá-los.
Slijedeæa generacila UniSol-a, ili NGU-a, kako smo ih zvali.
Ela prossegue, agora carregando uma nova geração.
Ona odlazi i nova generacija je obezbedjena.
A "Série Original" ganha da "Nova Geração", mas Picard ganha de Kirk.
Pa, Original Series prije Next Generation, ali Picard prije Kirk. Taèno.
Isso pode ir além da compreensão, mas... há muita gente que rejeita "Deep Space Nine"... preferindo a série original ou a "Nova Geração".
Ovo se možda ne može pojmiti, ali postoje mnogi ljudi koji odbacuju Deep Space Nine u korist orginalne serije ili Sljedeæe generacije.
Deixem a palavra se espalhar desta época e lugar, para amigos e inimigos, que nós passamos a tocha a uma nova geração, não disposta em permitir a perda dos direitos humanos e da dignidade.
Neka se rijeè prenese, od ovog vremena i mjesta, do prijatelja i neprijatelja, da smo mi prenijeli baklju do nove generacije nevoljko dopustivši nepoštivanje ljudskih prava i dostojanstava.
Faremos isso, inspirando uma nova geração para assumir a nossa causa.
To æemo uèiniti tako da inspiriramo nove generacije da se bore za naš cilj.
Os desajustados, aleijados, vocês são a nova geração da evolução humana.
Некада ексцентрици, богаљи... Ви сте следећа рекапитулација људске еволуције.
Uma nova geração que podia sobreviver ao vírus surgiu.
S vremenom, nove generacije su iskrsle, mogli su da prežive virus.
Estamos entrando na nova geração de entrada/saída.
Idemo na novu generaciju I/O ureðaja. USB od 12MB.
Quando a nova geração tiver idade, eles espalharão a semente.
Kad nova generacija odraste proširiæe seme.
Essa nova geração, em que todos querem ir direto ao topo.
Та нова генерација. Сви желе од мах до врха.
Talvez teremos uma nova geração num futuro próximo.
Можда у блиској будућности добијемо и нову генерацију.
Levarei a mais nova geração de soldados de combate.
И хоћу нову генерацију борбених војника.
Wayward Pines precisa de uma nova geração.
Vejvard Pajnsu je potrebna nova generacija.
E juntos esses voluntários e os professores estão profundamente comprometidos a criar uma nova geração de líderes verdes, globais.
Заједно, ови волонтери и наставници су дубоко посвећени стварању нове генерације глобалних еколошких лидера.
(Risadas) Então gosto de pensar que havia algo acontecendo aqui sobre a nova geração de criadores surgindo dessa "Psicose" a mais.
(Smeh) Volim da mislim da je to imalo nekakve veze sa novom generacijom stvaraoca, koja je proistekla iz ovoga plus "Psiho-a."
Uma nova geração, instruída, conectada, inspirada por valores universais e por um entendimento global, criou uma nova realidade para nós.
Нова генерација, квалитетно образована, повезана, инспирисана универзалним вредностима и глобалним разумевањем, ствара нам нову стварност.
Então nós conseguimos chegar nessa nova geração de uma maneira totalmente nova.
Uspeli smo da usmerimo novu generaciju u jedan sasvim novi smer.
Vinte anos atrás, uma nova geração de drogas antipsicóticas foi produzida e a promessa era que elas teriam menos efeitos colaterais.
Pre 20 godina, nova generacija anti-psihotičkih lekova se pojavila i obećavala je manje kontra-efekata.
Dez anos atrás, a história repetiu-se, interessantemente, quando a risperidona, que foi a primeiras das drogas antipsicóticas de nova geração, tornou-se pública, então qualquer um podia fazer cópias.
Interesantno je da se pre 10 godina istorija ponovila, kada je risperidonu, a to je jedan od prvih lekova nove generacije anti-psihotika, istekla licenca, tako da je svako mogao da ga sintetiše.
É transparente com blogs e redes sociais, difundindo o ruído de uma nova geração de pessoas que escolheram viver suas vidas em público.
Potpuno je transparentan, sa svim blogovima i socijalnim mrežama koje emituju stavove čitave nove generacije ljudi koji su doneli odluku da žive javnim životom.
Mas o mais importante sobre este aplicativo é que ele representa a forma como uma nova geração está resolvendo o problema do governo -- não como o problema de uma instituição rígida, mas como um problema de ação coletiva.
Оно што је важније у вези с овом апликацијом је да она представља како нова генерација третира проблем владе - не као проблем окамењене институције, него проблем колективне акције.
E todos poderão ver os resultados de uma nova geração de alunos notáveis.
Rezultate ćete moći da vidite od nove generacije neverovatnih studenata.
Agora uma nova geração está abrindo o mundo também.
Nove generacije sada takođe otvaraju svet.
Há uma nova geração de empreendedores que está morrendo de solidão.
Postoji čitava nova generacija preduzetnika koji umiru od usamljenosti.
Esta é uma nova geração, uma nova família, que é capaz de armazenar o vento.
Ovo je nova generacija, nova familija, koja može da skladišti vetar.
Mas pensem: assim como uma criança pode facilmente descobrir como usar um iPad, uma nova geração de mecanismos industriais portáteis e intuitivos tornará a vida mais fácil para trabalhadores de todos os níveis.
Ali razmislite: baš kao što dete može lako da shvati kako radi Ajped, tako će nova generacija mobilnih i intuitivnih industrijskih aplikacija olakšati život radnicima svih nivoa veštine.
E isto é o que diz a nova geração.
zašto ne treba da nosite mobilni telefon u džepu.
A cada ano, nasce uma nova geração de varas.
Svake godine iz njega izraste nova generacija izdanaka.
A cada 20 minutos nasce uma nova geração de bactérias.
Bakterije rađaju novu generaciju svakih 20 minuta.
Eles então se condensaram novamente em uma nova geração de estrelas e planetas.
Onda su one ponovo pretrpele kolaps u sledeću generaciju zvezda i planeta.
O programa era na NBC “Uma Galera do Barulho: Nova Geração”,
U redu, radi se o seriji sa NBC-ja "Zvono kao spas: novi razred".
Sou apenas um de uma nova geração que está crescendo.
Ја сам један из нове генерације која одраста.
E acima de tudo, ela pode inspirar uma nova geração de biólogos a continuar a busca que começou, para mim pessoalmente, 60 anos atrás: Procurar por vida, entendê-la e finalmente -- acima de tudo -- preservá-la.
И изнад свега, може инспирисати нове генерације биолога да наставе тим путем који је почео, за мене лично, пре 60 година: Трагати за животом, коначно га разумети и, изнад свега, заштити га.
3.789265871048s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?